دانلود سریال چینی مترجمین | Interpreters

سریال چینی مترجمین | Interpreters

 

تمام قسمت ها + زیرنویس فارسی قسمت ۱۶

پروژه ترجمه اختصاصی سون دی ال

 نام های انگلیسی : Interpreters | Les Interpretes | Translation Officer | Translator
نام های فارسی : مترجمین | مترجم | مامور ترجمه
ژانر : عاشقانه
زیرنویس : انگلیسی
سال انتشار : ۲۰۱۶
تعداد قسمت ها : ۴۲
امتیاز : ۷٫۵ / ۱۰
شبکه : Hunan TV
کیفیت :  ۵۴۰p
حجم هر قسمت : ۲۰۰MB

خلاصه داستان:

این سریال داستانی در مورد دو دانشجو زبان فرانسه هست که قراره مترجم های حرفه ای هم باشن هرچند که شروع رابطه این دو نفر خوب شروع نشده ولی در نهایت قراره شاهد ی رابطه عاشقانه از این دو نفر تو این سریال باشیم.

لینک های آپلودبوی کیفیت ۵۴۰ عالی

Les.Interprètes.E01.540p.mkv – 242.1 MB
Les.Interprètes.E02.540p.mkv – 216.0 MB
Les.Interprètes.E03.540p.mkv – 223.2 MB
Les.Interprètes.E04.540p.mkv – 252.4 MB
Les.Interprètes.E05.540p.mkv – 211.9 MB
Les.Interprètes.E06.540p.mkv – 277.9 MB
Les.Interprètes.E07.540p.mkv – 215.9 MB
Les.Interprètes.E08.540p.mkv – 213.3 MB
Les.Interprètes.E09.540p.mkv – 231.2 MB
Les.Interprètes.E10.540p.mkv – 238.9 MB
Les.Interprètes.E11.540p.mkv – 220.8 MB
Les.Interprètes.E12.540p.mkv – 233.2 MB
Les.Interprètes.E13.540p.mkv – 205.7 MB
Les.Interprètes.E14.540p.mkv – 247.0 MB
Les.Interprètes.E15.540p.mkv – 223.8 MB
Les.Interprètes.E16.540p.mkv – 220.9 MB
Les.Interprètes.E17.540p.mkv – 213.5 MB
Les.Interprètes.E18.540p.mkv – 209.2 MB
Les.Interprètes.E19.540p.mkv – 220.3 MB
Les.Interprètes.E20.540p.mkv – 235.5 MB
Les.Interprètes.E21.540p.mkv – 220.7 MB
Les.Interprètes.E22.540p.mkv – 211.3 MB
Les.Interprètes.E23.540p.mkv – 223.3 MB
Les.Interprètes.E24.540p.mkv – 186.7 MB
Les.Interprètes.E25.540p.mkv – 210.0 MB
Les.Interprètes.E26.540p.mkv – 224.8 MB
Les.Interprètes.E27.540p.mkv – 193.0 MB
Les.Interprètes.E28.540p.mkv – 208.6 MB
Les.Interprètes.E29.540p.mkv – 171.0 MB
Les.Interprètes.E30.540p.mkv – 168.0 MB

Les.Interpretes.E31.720p.HEVC.x265-JJ.mkv – 230.0 MB
Les.Interpretes.E32.720p.HEVC.x265-JJ.mkv – 232.4 MB
Les.Interpretes.E33.720p.HEVC.x265-JJ.mkv – 293.3 MB
Les.Interpretes.E34.720p.HEVC.x265-JJ.mkv – 225.8 MB
Les.Interpretes.E35.720p.HEVC.x265-JJ.mkv – 238.3 MB
Les.Interpretes.E36.720p.HEVC.x265-JJ.mkv – 241.9 MB
Les.Interpretes.E37.720p.HEVC.x265-JJ.mkv – 279.7 MB
Les.Interpretes.E38.720p.HEVC.x265-JJ.mkv – 262.7 MB
Les.Interpretes.E39.720p.HEVC.x265-JJ.mkv – 274.6 MB
Les.Interpretes.E40.720p.HEVC.x265-JJ.mkv – 266.2 MB
Les.Interpretes.E41.720p.HEVC.x265-JJ.mkv – 213.1 MB

Les.Interpretes.E42.END.720p.HEVC.x265-JJ.mkv – 270.6 MB

 

 

 

ورود به صفحه دانلود زیرنویس انگلیسی کلیک کنید

 

 

 

دانلود زیرنویس فارسی » پروژه ترجمه اختصاصی سون دی ال

مترجم » مهین

قسمت ۰۱ | قسمت ۰۲ | قسمت ۰۳ | قسمت ۰۴ | قسمت ۰۵

قسمت ۰۶ | قسمت ۰۷ | قسمت ۰۸ | قسمت ۰۹ | قسمت ۱۰

قسمت ۱۱ | قسمت ۱۲ | قسمت ۱۳ | قسمت ۱۴ | قسمت ۱۵

قسمت ۱۶

نظرات

  • نظرات پس از تایید مدیریت نمایش داده خواهند شد.
  • لطفا نظرات خود را بصورت فارسی تایپ کنید.
منتشر شده : 90 در حال بررسی : 0

  • آرام گفت:

    سلام من چشام خشک.شد بسکه هی اومدم نگاه کردم خواهشا ادامه ترجمه شو بزارید.. ممنونم

    • اعظم گفت:

      سلام دنبال مترجم جدید هستم
      بزودی کسیو پیدا کردم ردیفش میکنم براتون

      • آرام گفت:

        مرسی از پیگیری وتلاش تون

      • الی گفت:

        سلام. عزیزم من دی ماه که ۱۶ قسمت داده بودین بیرون بهتون گفتم بذارید من ترجمه کنم گفتین مترجمش بارداره و پولشو می خواد و… منم نخواستم نون بری کنم. اون موقع هم علاقه داشتم هم وقتشو داشتم. الان دیگه وقتشو ندارم. الان دیدم از دی تا حالا همین ۱۶ قسمت مونده! خوب شما که اطمینان نداشتین و سرعتتون هم پایین بود چرا این قدر اصرار می کردین که من ترجمه نکنم؟!

        • اعظم گفت:

          سلام عزیزم بله شما درست میگید ولی منم مثل شما اصن نمیدونستم قراره یهویی دیگه ترجمه نکنن این خانوم
          الانم کارو سپردم به سپیدار
          گفته از هفته اینده ترجمه شو از سر میگیره
          من به خاطر اون خانم و احترام به اون گفتم که شما ترجمه نکنید وگرنه من از خدام بود شما ترجمه ش کنید

          • الی گفت:

            حالا دل منو شکستین خوب شد؟!! من خیییلییییی دوست داشتم ترجمش کنم. چون تازه هم دیده بودمش همه دیالوگاشونو حفظ بودم. می تونستم روزی یک قسمت ترجمه کنم.

            • اعظم گفت:

              خب عزیزم من چیکار کنم وقتی اون خانم تا ۱۶ ترجمه کرده با هزار التماس .. مگه من عمدا نخواستم بدم به شما؟

              • الی گفت:

                نه. ولی وقتی خیلی طولانی می شه باید صحبت کنید ببینید می خواد ادامه بده یا نه. این طوری نه کار شما می موند نه درخواست من.

                • اعظم گفت:

                  والا چتا رو نشونتون بدم شما هم مثل من فکر میکردین ترجمه ادامه داره
                  پیگیری که میکردم میگفتن نه من تا اخرش ترجمه میکنم و از این حرفا
                  منم درمونده شدم

                  • الی گفت:

                    به هر حال یک زمانی باید گذاشته بشه. مثلا فلان مشکل پیش اومده اشکالی نداره. سه هفته دیگه می تونم یک قسمت رو برسونم. یک زمانی باید باشه بالاخره. درسته. تقصیر شما هم نیست. دیگه پیش اومد. فقط آرزوش موند واسه من!

                    • اعظم گفت:

                      فدات شم من عزیزم
                      میخوای به ایدیم پی ام بده
                      همونطور که گفتم ترجمه رو سپردم به سپیدار که ادامه شو ترجمه کنه
                      برا سریعتر شدن ترجمه میشه با هم تقسیمش کنید
                      این ای دی من
                      @Azamse7enDL

  • آرام گفت:

    سلام لطفا ادامه زیرنویس رو بزارید ممنونم

  • زهرا گفت:

    سلام دوستان
    خسته نباشید
    یه پیشتهاد دارم.اگر ترجمه یک فیلم رو سریعتر انجام بدین و بزارین به نظرم خیلی بهتر میشه
    من خودم وقتی یک فیلم با ترجمش کامل نباشه اصلا دان نمیکنم چون معلوم نیست تا اخر انجامش میدن یا نه
    با تشکر

  • الی گفت:

    سلام اعظم خانم. قبلا هم گفتم. من حاضرم ترجمه کنم. سریع هم تحویل می دم. حتی می تونیم با مترجم خانم این سریال دوتایی کار کنیم که سرعت بگیره. باز هرچی نظر شماست.

  • بهزاد گفت:

    سلام اعظم جان
    اعظم جان کاشکی یه فکری برای این سریال زیبای مترجمین می کردی
    با این منوالی که این مترجم عزیز داره ترجمه می کنه فکر کنم یه ۷ سالی طول بکشه تا میاد کامل بشد
    چقدر عالی می شد اگه به عنوان عیدی به دوستداران این سریال یه عیدی می دادی و این سریال رو سریع به عنوان عیدی ترجمه می کردید
    ممنون

    • اعظم گفت:

      سلام
      برا عیدی دادن دیره
      چون از قبل ترجمه شو شروع کردیم
      یه خانومه که دوس داره خودش ترجمه کنه
      ببینم چی میشه
      چیکار میتونم بکنم

      • الی گفت:

        سلام اعظم خانم.
        قبلا هم گفتم. من حاضرم ترجمه کنم. سریع هم تحویل می دم. می تونیم با خانم مترج این سریال دوتایی کار کنیم که سرعت بگیره. باز هرچی نظر شماست.

  • کتایون گفت:

    سلام اعظم جون خوبی، این مترجمتون چرا اینقدر دیر دیر ترجمه میکنه، میتونیم انگلیسی شو نگاه کنیم ولی خوب ترجمه فارسی یه چیزه دیگه است، خواهشا اگه مترجمتون نمیتون ترجمه کنه بدید یه نفر دیگه، مرسسسسسسی از زحماتتون

    • اعظم گفت:

      سلام خانومی
      مترجمش یه خانم بارداره
      به خاطر وضعیتی که داره ترجمه دیر و زود داره
      برا همینه
      اگه عجله دارید با زیرنویس انگلیسی ببینید تا ایشونم وضعشون بهتر شد ترجمه کنن 🙂

  • کتایون گفت:

    سلام خسته نباشید چرا زیرنویس نمیذارید ما این یه هفته هست منتظریم.

  • کتایون گفت:

    سلام ممنونم بابت ترجمه های خوبی که انجام میدید، اما چرا اینقدر دیردیر ترجمه می کنید.

  • الی گفت:

    من دیدم فقط ۱۱ قسمت ترجمه شده فکر کردم متوقف شده کار.
    شما دارین ترجمه می کنین دیگه تحویلش به شما فایده ای نداره پس.
    سایت دیگه ای می شناسین به اونا تحویل بدم؟

    • اعظم گفت:

      در دست ترجمه س
      نوشتیم که ترجمه اختصاصی
      شما میتونید یه سریال دیگه ترجمه کنید
      همین دو سه روز پیش زیرنویس ۱۰ و ۱۱ رو با هم قرار دادم
      مترجم این سریال هم یه خانومه که با هزار مشکلات داره ترجمه ش میکنه و علاقه به ترجمه داره
      پس اگه میخواین زحمات ایشون خراب نشه یه سریال دیگه ترجمه کنید
      با تشکر

      • الی گفت:

        باشه مشکلی نیست. من زیاد وقت آزاد ندارم. این سریالم چون دیده بودم و قشنگ بود گفتم ترجمه کنم چون فکر می کردم ترجمش متوقف شده. حالا که داره ترجمه می شه که چه کاریه.
        ببخشید فقط یه سوال
        کسایی که برای سایت ها ترجمه فارسی و زیرنویس می کنن پول هم می گیرن؟ شما به مترجماتون پول می دین؟ اگر بله چجوری حساب می شه؟

  • الی گفت:

    ممنون.
    من می خوام این سریالو زیرنویس فارسی بزنم. شما می تونید راهنمایی کنید چه برنامه هایی نیاز دارم؟ و این که در نهایت به کدوم سایت باید تحویل بدم کار رو؟

    • اعظم گفت:

      این سریال و که ما داریم ترجمه میکنیم 😐
      با subtitle edit
      میشه ویرایش و ترجمه کرد
      به همینجا میتونید تحویل بدید ولی مهین خانوم دارن ترجمه ش میکنن

  • الی گفت:

    ببخشید این لینک قسمت ۴۰ لینک اصلی سریال نیست. تصویر کوچیکه و توی بکگراند پر از قلب و ایناست! لینک اصلیشو می شه بذارید؟

  • الی گفت:

    ممنون.قسمت ۴۰ هم تکراریه. لطفا اصلاح کنید.

  • الی گفت:

    سلام
    فتیل های ۳۹ و ۴۰ تکراری هستن. لطفا اصلاح کنید

  • الییطیالی گفت:

    سلام
    قسمت ۳۹ فایلش اشتباه بارگذاری شده. تکراری هست. لطفا اصلاح کنید.

  • بهزاد گفت:

    سلام اعظم جان
    اعظم جان عزیز دل چرا این سریال اینقدر دیر به دیر ترجمه میشه
    هم سریال خوبیه و هم قسمتهاش زیاده
    اگه اینطوری ترجمه بشد که خیلی طول میکشد
    ممنون

  • سارا گفت:

    ممنونم لطف کردین

  • سارا گفت:

    سلام خوبین ؟
    خسته نباشین اعظم جان
    ممنونم اعظم جان بابت سایت عالیتون
    من یک سوالی داشتم اعظم جان نمی‌دونستم کجا سوالم را مطرح کنم ببخشید اینجا سوالمو مطرح می کنم
    من یک سریال چینی دوست دارم ببینم به نظرم خیلی قشنگیه دو فصل است اسمش روباه عاشق ولی زیرنویس فارسی نشده ولی زیرنویس انگلیسی داره میخواستم ببینم امکانش هست ترجمه بشه یا اگه امکانش نیست میخواستم اگر امکانش هست تلگرام یکی از مترجماتونو داشته باشم باهاشون صحبت کنم ببینم برام ترجمه می کنن

    • اعظم گفت:

      سلام عزیزم
      ممنون
      خودمون که فکر نکنم ترجمه ش کنیم
      ولی یه نفرو میشناسم شاید قبول کنه
      اینم ای دی ایشون
      ولی هزینه میگیره
      @sarahomidzad1997

  • پری گفت:

    سلام اعظم جون خسته نباشی زیرنویس قسمت های ۶و۷کار نمیکنه لطفا درستش کن مرسی

  • رانی گفت:

    سلام و خسته نباشید سریال قشنگی هست اگه زودتر زیرنویس فارسی داشته باشه خیلی خوب میشه مرسی

  • حلما گفت:

    سلام ترجمه این سریال متوقف شده؟

  • پری گفت:

    سلام عزیز این سریال دیگه زیرنویس نداره چون خیلی سریال خوبیه

  • گندم گفت:

    سلام به اعظم خانوم گل
    عزیز جان تبریک به شما و دوستداران این سریال و تشکررررر برای ترجمه اش (((((:

  • سونیا گفت:

    وای عزا گرفته بودم چیکا کنم حالا.میدونین خیالییییی ماه و گلین؟؟؟ مرسییییی

  • سونیا گفت:

    سلام.ببخشید سریال از قسمت سی به بعد انگار ناقصه و بعد چهل و یک میشه که اونم دانلود نمیشه

  • Merila123 گفت:

    سلام خانومی اول یه خسته نباشیدجانانه بابت این همه زحمتی که میکشیدخداقوت👍💖دوم اینکه سایتت بیسته ایوووووول😘👍وسومی لطفاهروقت سرتون خلوت شداین سریالم ترجمه کنیدممنووووون😘😘😘

  • جواد گفت:

    سلام
    کی ترجمه این سریال رو شروع می کنید؟

  • گندم گفت:

    راستی برای زیرنویس سریال مترجمین برنامه ای براش هست یانه؟؟
    ببخشید پرحرفی میکنم(:

  • گندم گفت:

    اعظم جان سلام
    عزیزم هر وقت سریال را بگذارید تو کانال هم میگذارید؟؟؟
    عزیز جان لطف داری شما ممنونم
    چندتا کار جدید تایلندی دارن زیرنویس می کنن درجه یک (* *)

    • اعظم گفت:

      سلام عزیزم
      بله هر چی تو سایت بذاریم تو کانال هم میذاریم
      خیلی هم عالی موفق باشن انشالله
      be with you
      این سریال هم در حال اپلوده
      به زودی انشالله اماده میشه 🙂

      • گندم گفت:

        تشکر خانومی لطف کردی
        نمیدونم بچه های مترجمتون براشون مقدور هست یا نه ؟
        اگر زیرنویسش را هم بزنید عالی میشه
        هر چند که برای چینی ها دیدم نظر سنجی می کنید
        اگر براتون مقدور بود ممنون میشم
        فدای شما

        • اعظم گفت:

          عزیزمیییی
          اتفاقا این سریال خیلی استقبال شده ازش و بدون نظر سنجی تصمیم داریم بعدش اینو ترجمه کنیم 🙂
          یکم سرمون خلوت شه شروع میکنیم ترجمه شو
          ولی حداقل باید دو تا پروژه تموم شه
          🙂

  • گندم گفت:

    اعظم جان ى سریال چینی هست مون شاین عزیز کلیپش را تو کانالش گذاشته بود به نظرم سریال قشنگی اومد میشه خواهش کنم ازتون تو سایتتون بزارید اگر امکانش براتون هست براتون اسمش را بفرستم اگرم ترجمه هم بکنید که دیگه نورا علی نور
    با تشکر فراواننننن
    این سریالم ترجمه بشه عالیه

    • اعظم گفت:

      سلام عزیزم
      اسم سریال به لاتین + سال ساختش
      تا پیگیری کنم 🙂

      • گندم گفت:

        عزیز جان دست گلت درد نکنه
        اسم سریال هم be with you وسال ساختش هم ۲۰۱۷
        به قول فاطیما ایول سرعت پاسخگویی
        اعظم جان سایت عالی داری مون شاین عزیز همیشه تعریف شما را می کنه بهم ثابت شده بود ولی با جوابگویتون باز هم سوپرایز شدم ((:

        • اعظم گفت:

          سلام گلم
          پیداش کردم حله
          میذارمش بزودی 🙂
          با اینکه نمیدونم مون شاین کیه ولی بهش بگو لطف داری عزیزم
          سایت مال خودتونه 🙂

          • گندم گفت:

            اعظم جان فدات (* *)
            عزیزم لطف کردی ممنونم
            موون شاین همون مریم جون نقد کره و تاهی لند و نودهشتیای قدیم هستن یک دوست درجه یککککک
            چشم حتما
            فدای شما

            • اعظم گفت:

              ای جاااااانم بله شناختمشونننن
              خیلی از کاربرا که تایلندی میخوان رو معرفی میکنم اونجا
              همیشه همتون موفق و سلامت باشید 🙂

  • فاطیما گفت:

    ای ول سرعت پاسخگویی
    ای کاش یه چت روم تو سایت می داشتیم
    امکانش نیست براتون همچین چیزی تو سایت راه اندازی کنید؟؟
    ببخشید اینجا مطرح میکنم . چون جای دیگه ای نمیشد بگم

  • فاطیما گفت:

    وااای این سریالای چینی چقد تعدادقسمت هاشون زیاده
    آدم پشیمون میشه از نگاه کردنشون
    یکی از دلایلی که که سریال چینی نیگا نمیکنم همینه
    اصن حوصله درامهای طولانی رو ندارم
    راستش تنها سریال چینی که تا آ اخرش دیدم درام “اگه جرات داری عاشقم شو ” که بنظرم کیفیت خوبیم داشت و خوش ساخت بود
    حداقل تعداد قسمتهاش هم کمتر از بقیه بود

    • اعظم گفت:

      واااااای دلت میاد ؟
      هر قسمت ۴۵ دقیقه س
      ارزش دیدن داره چون نمیشه جاییشون رو حذف کرد
      باید همه رو دید
      تازه وقتی ببینی میگی کاش بیشتر بود 🙂

  • somayeh گفت:

    سلام
    خوبید
    ممنون که این سریال گذاشتید
    اگه میشه این سریال بسیار زیبا رو هم ترجمه کنید
    ممنون

  • minoo گفت:

    خیلیییییی ممنون:))