سریال چینی همان گونه که قبلا بودیم | The Way We Were

سریال چینی همان گونه که قبلا بودیم | The Way We Were

 

تمام قسمتها + زیرنویس فارسی ۴۰

 

پروژه ترجمه اختصاصی سون دی ال تا قسمت ۴۰

 

 

 نام انگلیسی : The Way We Were

 نام فارسی : همانگونه که قبلا بودیم | همونطوری که قبلا بودیم | راهی که در آن بودیم

 ژانر : عاشقانه 
 زیرنویس : انگلیسی
 سال انتشار : ۲۰۱۸
 تعداد قسمت ها : ۵۰
 امتیاز : ۸ / ۱۰
 شبکه : BTV | Dragon TV
 کیفیت : ۴۸۰p
 حجم هر قسمت : ۱۹۰MB

 

 

 

 
خلاصه داستان:

 

 

شو چی، شیائو چینگ، لیائو یینگ و نینگ مینگ بچه هایی از خانواده های ثروتمند هستند که همه بخاطر خواسته خانواده های خود برای تحصیل یا عشق به امریکا می‌روند. در آنجا، آنها تبدیل به دانش آموزان نخبه خارجی مدرسه های خود می شوند. شو چو و لیائو یینگ عاشق بودند، اما پدر و مادرشان آنها را مجبور کردند که از هم جدا شوند. شیائو چینگ از دیگران متفاوت است، او از پدر موفق خودش ناراضی است و معتقد است که اهداف را باید تنها از طریق سخت کوشی های خود بدست آورد حتی وقتی همه به او می خندد و مادرش دچار یک سانحه رانندگی میشود، اما او عقب نمی کشد و کم کم احترام دیگران را به دست می آورد و شو چی هم عاشق او می‌شود. اما زمانی که شیائو چینگ در فساد دچار رسوایی میشود، اعتقاداتش او را مجلور میکند ک بین عشق و عدالت یکی را انتخاب کند .

 

 

 

لینک های آپلودبوی کیفیت ۷۲۰

 

 

The.Way.We.Were.E01.WEB-DL.720p.MP4 – 263.8 MB
The.Way.We.Were.E02.WEB-DL.720p.MP4 – 403.1 MB
The.Way.We.Were.E03.WEB-DL.720p.MP4 – 318.6 MB
The.Way.We.Were.E04.WEB-DL.720p.MP4 – 243.0 MB
The.Way.We.Were.E05.WEB-DL.720p.MP4 – 324.4 MB
The.Way.We.Were.E06.WEB-DL.720p.MP4 – 252.6 MB
The.Way.We.Were.E07.WEB-DL.720p.MP4 – 316.8 MB
The.Way.We.Were.E08.WEB-DL.720p.MP4 – 288.2 MB
The.Way.We.Were.E09.WEB-DL.720p.MP4 – 332.7 MB
The.Way.We.Were.E10.WEB-DL.720p.MP4 – 348.2 MB
The.Way.We.Were.E11.WEB-DL.720p.MP4 – 327.5 MB
The.Way.We.Were.E12.WEB-DL.720p.MP4 – 327.0 MB
The.Way.We.Were.E13.WEB-DL.720p.MP4 – 350.4 MB
The.Way.We.Were.E14.WEB-DL.720p.MP4 – 357.8 MB
The.Way.We.Were.E15.WEB-DL.720p.MP4 – 375.5 MB
The.Way.We.Were.E16.WEB-DL.720p.MP4 – 363.7 MB
The.Way.We.Were.E17.WEB-DL.720p.MP4 – 248.8 MB
The.Way.We.Were.E18.WEB-DL.720p.MP4 – 248.8 MB
The.Way.We.Were.E19.WEB-DL.720p.MP4 – 242.8 MB
The.Way.We.Were.E20.WEB-DL.720p.MP4 – 243.9 MB
The.Way.We.Were.E21.WEB-DL.720p.MP4 – 259.3 MB
The.Way.We.Were.E22.WEB-DL.720p.MP4 – 330.4 MB
The.Way.We.Were.E23.WEB-DL.720p.MP4 – 362.5 MB
The.Way.We.Were.E24.WEB-DL.720p.MP4 – 228.9 MB
The.Way.We.Were.E25.WEB-DL.720p.MP4 – 259.6 MB
The.Way.We.Were.E26.WEB-DL.720p.MP4 – 288.7 MB

The.Way.We.Were.E27.WEB-DL.720p.MP4 – 334.5 MB
The.Way.We.Were.E28.WEB-DL.720p.MP4 – 359.3 MB

The.Way.We.Were.E29.WEB-DL.720p.MP4 – 335.1 MB
The.Way.We.Were.E30.WEB-DL.720p.MP4 – 339.9 MB
The.Way.We.Were.E31.WEB-DL.720p.MP4 – 329.6 MB
The.Way.We.Were.E32.WEB-DL.720p.MP4 – 437.7 MB
The.Way.We.Were.E33.WEB-DL.720p.MP4 – 378.5 MB
The.Way.We.Were.E34.WEB-DL.720p.MP4 – 351.0 MB
The.Way.We.Were.E35.WEB-DL.720p.MP4 – 422.5 MB
The.Way.We.Were.E36.WEB-DL.720p.MP4 – 327.8 MB
The.Way.We.Were.E37.WEB-DL.720p.MP4 – 358.5 MB
The.Way.We.Were.E38.WEB-DL.720p.MP4 – 330.8 MB
The.Way.We.Were.E39.WEB-DL.720p.MP4 – 367.4 MB
The.Way.We.Were.E40.WEB-DL.720p.MP4 – 350.3 MB
The.Way.We.Were.E41.WEB-DL.720p.MP4 – 367.1 MB
The.Way.We.Were.E42.WEB-DL.720p.MP4 – 412.2 MB
The.Way.We.Were.E43.WEB-DL.720p.MP4 – 383.8 MB
The.Way.We.Were.E44.WEB-DL.720p.MP4 – 366.4 MB
The.Way.We.Were.E45.WEB-DL.720p.MP4 – 321.5 MB
The.Way.We.Were.E46.WEB-DL.720p.MP4 – 315.6 MB
The.Way.We.Were.E47.WEB-DL.720p.MP4 – 310.3 MB
The.Way.We.Were.E48.WEB-DL.720p.MP4 – 357.5 MB
The.Way.We.Were.E49.WEB-DL.720p.MP4 – 411.6 MB
The.Way.We.Were.E50.WEB-DL.720p.MP4 – 476.5 MB

 

 

دانلود زیرنویس فارسی » ترجمه اختصاصی سون دی ال

 

 

مترجم » حدیث

 

 

قسمت ۰۱  | قسمت ۰۲ | قسمت ۰۳ | قسمت ۰۴ | قسمت ۰۵

قسمت ۰۶ | قسمت ۰۷ | قسمت ۰۸ | قسمت ۰۹ | قسمت ۱۰

قسمت ۱۱ | قسمت ۱۲ | قسمت ۱۳ | قسمت ۱۴ | قسمت ۱۵

قسمت ۱۶ | قسمت ۱۷ | قسمت ۱۸ | قسمت ۱۹ | قسمت ۲۰

قسمت ۲۱ | قسمت ۲۲ |قسمت ۲۳ | قسمت ۲۴ | قسمت ۲۵

قسمت ۲۶ | قسمت ۲۷ | قسمت ۲۸ | قسمت ۲۹ | قسمت ۳۰

قسمت ۳۱ | قسمت ۳۲ | قسمت ۳۳ | قسمت ۳۴ | قسمت ۳۵

قسمت ۳۶ قسمت ۳۷ | قسمت ۳۸ | قسمت ۳۹ | قسمت ۴۰

 

جست و جوی زیرنویس کلیک کنید

نظرات

  • نظرات پس از تایید مدیریت نمایش داده خواهند شد.
  • لطفا نظرات خود را بصورت فارسی تایپ کنید.
منتشر شده : 85 در حال بررسی : 0

  • solmaz گفت:

    salam edamash chi shod pas ? chand haftas nayumade

  • زری گفت:

    سلام میشه سریال چینی song of phoenix 2017را برای دانلود قرار دهید

  • Masoumeh گفت:

    سلام ممنون از سایت خوبتون
    ببخشید بقیه ی زیر نویس کی میاد؟؟

  • رها گفت:

    vay lotfan subtitle ro up konid mordimmmmmmm. hadaqal english bzarin

  • Tara گفت:

    عذر میخوام زیرنویسا هر چند وقت وقت قرار میگیرن چرا اینقدر دیر زیرنویساتون اپدیت میشن

  • Shawin گفت:

    سلام
    یعنی هیچ جای دیگه نمیشه زیرنویس این فیلمو پیدا کرد؟
    رایگان هم نباشه مشکلی نیست
    همه سایتارو گشتم پیدا نکردم
    چرا مثل سریالای کره‌ای زود ترجمه نمیشه؟
    سریال خیلی قشنگیه.

  • مری گفت:

    ببخشید فایل زیرنویس انگلیسی نداره؟

  • شه وین گفت:

    سلام، میشه بگین زیرنویس قسمت ۲۵ به بعد رو کی میذارین؟ و کاش میشد زودتر ترجمه میکردین😟

  • سونی گفت:

    سلام به نظرم وقتتونو برای این سریال نزارین کلا اونقدر جالب نبود من کلا به خاطر زوج وی یانگ و توبا جون دیدم پایانش غمگین نیست ولی منو اونقدر جذب نکرد ولی بازم ممنون به خاطر قرار دادن این سریال و ترجمه کردنش .
    اگه سریالاتون واسه دیدن تموم شد و بیکار بودین اینو ببینین

  • سارا گفت:

    سلام چرا هرچی میگردم فایل سریال کره ای دختر من رو تو سایتتون پیدا نمیکنم؟

  • بهار گفت:

    سلام مرسی بابت این سریال ،فقط خواستم بپرسم اگه کسی دیده میتونه بگه پایانش تلخه یا نه ،من تازه پرنسس وی یانگو دیدم پایانش خیلی غم انگیز بود حالمو حسابی گرفت

  • ویان گفت:

    سلام ممنون از زحماتتون و مرسی به خاطر سایت عالیتون
    میشه لطفا سریال چینی all out of love روی سایتتون قرار بدین بازم مرسی

  • sunny گفت:

    لطفا زیرنویس قسمت ۲۳ را چک کنید. گویا زیرنویس قسمت ۲۲ مجدد اپلود شده است

  • کوثر عشق عاشقان ماه گفت:

    ممنووووووون اجی قشنگ خودم.فدات شم الههههیییی.

  • S.J گفت:

    سلام
    نمیشه سریالا رو با لینک مستقیم بزارین؟ مثل بقیه ها که میزارین؟ لطفا لطفاااا

  • کوثر عشق عاشقان ماه گفت:

    ممنون اجی خوشگلم که انقد به من محبت داری.خودمم دوست دارم برم ولی شرایط خانوادگیم طوری نیست که بتونم وخونوادم یه مقدار سخت گیرن سر این قضیه ی راه دور واین حرفا.اگه بخوام برم خانوادمم میان باهام بعد اونوقت من نمیتونم و وجدانمم اجازه نمیده که سه تا ادم دیگه رو ۴ سال ازگار تو شهر غریب معطل خودم بکنم.اصلا تو این ۴ سال کار وزندگیمون چی میشه.خیلی بهش فکر کردم وبالا وپایینش کردم ولی از هر ورش که میگیرم میبینم که جور در نمیاد متاسفانه وگرنه خودمم خیلی دوست داشتم برم.واقعا از تو خیلی خیییلی ممنونم که به فکرمی وراهنماییم کردی واین قضیه برات مهم بود.ولی عیب نداره ایشالا سال بعد حسابی میخونم ویه رشته بهتر ویه جای نزدیکتر شاید بیارم.در مورد وی یانگم واقعا موافقم یکی از بهترینای چین بود این سریال.در مورد راهنماییت بابت راهی که در ان بودیم هم خیلی خیلی ممنون اجی پس حتما بعد کنکورم و بعد این که زیر نویسش کامل شد میبینمش.اون سریالو هم اره متاسفانه نمیشه کاریش کرد.بازم میگم الهی به زمین گرم بخورن با این کاراشون خخخخخ.

    • اعظم گفت:

      الهیییییییی
      عشق منی تو گلم
      باشه هر جور خودتون صلاح میدونید 🙂
      میدونم که تو تلاشتو میکنی و همیشه بهترینی
      خدا همه جا پشت و پناهت باشه 🙂

  • کوثر عشق عاشقان ماه گفت:

    سلاااااااااام اجی اعظم خوشگل خودم.یادته بهت گفته بودم اولین نفری هستی که نتیجه کنکورمو بهش میگم؟امروزم اومدم اینجا که نتیجه رو بهت بگم.راستش رشته ی اتاق عمل قزوین وپاتولوژی تهران قبول شدم ولی چون خیلی دوره احتمالا انصراف میدم ومیزارم واسه سال بعد متاسفانه.ولی حالا کنکورو ولش کن.خودت چطوری؟دلم خیییییییلی برات تنگ شده بود واقعا.ببخشید که این مدت نتونستم سر بزنم توروخدا.واقعا شرایطشو نداشتم.بازم شرمنده اجی.ولی الان یه دنیا خوشحالم از این که اینجام.ماشالا چیکار کردی!!!!! خیلی خوبه که دارین این سریالو ترجمش میکنین.من خیلی مشتاقم سریالشو ببینم ولی حقیقتش به جز زوج اصلیش که ازشون خوشم میاد هیچ چیز دیگه ای از سریالش نمیدونم.میشه بگی به نظر خودت سریالش چطوریاست؟اصلا موضوعش جذاب هست؟ارزش دیدن ووقت گذاشتن داره؟راستی من تازگیا پرنسس وی یانگو تمومش کردم.وااااای که چه سریال محشری بود حرف نداشت به خدا.بعد شرق بهشت خیلی وقت بود سریال به این خوبی ندیده بودم من که واقعا عاشششق سریالش شدم خیلی محشر بود.عاشقانش که دیگه حرف نداشت وای که چقد رابطه ی وی یانگ وتوباجون قشنگ بود.من شخصیت توباجونو خیلی دوست داشتم شخصیت خیلی جالب ودوست داشتنی وشیرینی بود به خصوص وقتایی که با وی یانگ ومحافظش شوخی میکرد.تو باجون و وی یانگ واااقعا به هم میومدن من تا حالا از هیچ زوجی اندازه این دوتا خوشم نیومده بود.من سکانس مرگ توباجونو با این که خییییلییی خیییلیی تلخ ودردناک بود ولی واقعا دوسش داشتم وبه نظرم بهترین سکانسی بود که تاحالا دیده بودم از اون سکانسا بود که از ذهن ادم پاک نمیشه واقعا دم نویسندش گرررم.وصد البته دست مترجمای گلش واقعا درد نکنه.ترجمش خیییلی خوب وروون بود وادم کیف میکرد از این ترجمه.واقعا ممنونم ازشون.من بعد این سریال انقد از این زوج خوشم اومد که تصمیم گرفتم همه سریالایی که با هم با زی کردنو ببینم.راستی این زوج تو دنیای واقعی هم با هم قرار میزارن من که وقتی اینو شنیدم خیلی خوشحال شدم اخه واقعا به هم میان وامیدوارم به هیچ وجه به هم نزنن وبا هم ازدواج کنن.من الان مدتیه که افتادم تو خط سریالای چینی و واقعا راضی بودم ازشون.به نظرم چین کارش خیلی بهتر از کره اس فقط نمیفهمم چرا بعضی از سریالای کره ای که حتی ارزش ندارن ادم اسمشونو بیاره به محض انتشار فرتی دو سه تا تیم ترجمه میریزه رو سرشونو ترجمشون میکنه اونوقت یه سری از سریالای عالی وقشنگ چینی حتی زیر نویس انگلیسی هم براشون نمیاد.مثلا همین زوج سریال وی یانگ به جز راهی که در ان بودیم وپرنسس وی یانگ یه سریال دیگه هم سال۲۰۱۵با هم بازی کردن که رین کره ای هم توش بازی کرده که اسم سریالش عاشقان الماسه این سریال ۶۸ قسمته اما سایت ویکی چند تا کات ویژه ازش برداشته وبه۲۴قسمت کاهشش داده وهمون نسخه۲۴قسمتی رو زیر نویس انگلیسی کرده ونسخه۶۸قسمتیش فقط تاقسمت۵ زیر نویس انگلیسی داره.اما تفاوت نسخه۲۴قسمتی با نسخه۶۸قسمتی زمین تا اسمونه وحتی پایانشون هم با هم متفاوته.این طور که من شنیدم تو ۲۴ قسمتیه به زورم که شده دختره رو به رین میرسونن اما تو نسخه اصلیش که۶۸ قسمته خودم دیدم که دختره به Loi jin یاهمون توباجون خودمون میرسه در واصل اونا زوج اصلین ورین یه جورایی این وسط نخودیه خخخخ.اما نسخه۲۴قسمتیش زده به کل سریالو نابود کرده.واقعا اخه چرا این بلا هارو سر سریالای چینی میارن.حتی حاضر نشدن واسه این سریال زیر نویس انگلیسی بدن بیرون.در حالی که سریالش وااااقعا قشنگه من خودم تا قسمت پنجم نسخه اصلی رو دیدم و واقعا سریال قشنگ وخیلی جذابی بود.خیییییییلی دلم میخواد میتونستم این سریالو با زیر نویس فارسی ببینم.الهی که خدا ازشون نگذره با این کارای مسخرشون.خخخخخ.بد بختیم اینه که زبونشونم چینیه وواسه ترجمه شنیداری خیلی سخته.والا من که چند روزه دارم سر این قضیه دیوونه میشم.اجی اعظم میگم تو هیچ راهی سراغ نداری که بشه این سریالو زیر نویس فارسی کرد؟واااای چقد حرف زدم وغرغر کردم امروز.حسسسابی ترمز بریدم.تورو خدا ببخش اجی سرتو حسابی به درد اوردم.الان با خودت میگی دختره این همه مدت غیبش زده بود بعد حالا که اومده اول بسم الله شروع کرده به غرغر کردن.خخخخ

    • اعظم گفت:

      :)))))
      سلام گل من چطوری؟؟
      به به بسلامتی مبارک باشه نتیجه کنکورت به نظر من عاااااالیه
      اتاق عمل قزوین خدایی ایولله داری ماشالله
      حیفه چرا میخوای انصراف بدی؟؟ من میگم برو از دستش نده
      ممکنه خدایی نکرده سال بعد نتیجه بدتر شه و کلی پشیمون شی
      البته بازم هر جور خودت میدونی
      ولی خبلی خوشحالم کردی افرین
      مرسی که اول به خودم خبر دادی خیلی مشتاق بودم بدونم
      در مورد این سریال هم میتونم بگم خیلی خوبه
      به پای پرنسس وی یانگ نمیرسه اما در کل خوبه و حتما ببینیش امیدوارم دوسش داشته باشی
      والا اون سریالی هم که گفتی فکر نمیکنم بشه ترجمه ش کرد
      باید هم قسمتهاش کامل باشه
      هم زیرنویس انگلیسیش خوب و کامل باشه و مهم تر از همه اینکه هماهنگ باشه
      نه گلم چه حرفیه من تا ته حرفاتو با دقت خوندم گلم و خوشحالم اینقد با ذوق و انرژی برام کامنت میذاری 🙂
      اره پرنسس وی یانگ جزو بهترین سریالای چینی بود که دیدم و فوق العاده دوسش داشتم
      ایشالله که این دوتا هم همیشه با هم باشن و بهم نزنن
      بازم کاری داشتی سوالی چیزی من در خدمتم گلم
      ولی از روی تجربه میگم رشته ای که قبول شدی حیفه نری
      درسته راهش دوره من خودمم قبلا راه دور رفتم دانشگاه
      میتونم بگم بهترین دوران زندگیم همون ۴ سال بود که راه دور بودم
      بازم خودت میدونی
      انشالله ک بهترین تصمیم رو بگیری و خدا همیشه پشت و پناهت باشه و موفق باشی 🙂

    • فرزانه گفت:

      سلام شرمنده دخالت میکنما، فقط محض اینکه بعدا برات مشکلی پیش نیاد میگم. یادمه زمانی که ما کنکور میدادیم قانون اینطوری بود که اگه رشته ای قبول میشدی و نمیرفتی تا ۲ سال اجازه نداشتی کنکور بدی، مگه اصلا انتخاب رشته نمیکردی و سال بعدش دوباره کنکور میدادی. چون هر روز قانون اینا عوض میشه خودت بررسیش کن که خدای نکرده مشکلی برات پیش نیاد. به امید موفقیت های بیشترت

  • ati گفت:

    ادرسی که برای زیرنویس اینگلیسی معرفی کردید مسدود بود

  • Sara گفت:

    سلام
    این سریال عالیهههه

    جاداره تشکر کنم ازمترجم عزیزبابت ترجمه وزحماتشون امیدوارم این کامنت قوت قلبی برای مترجم عزیزمون باشه

    :)فایتینگگگگگگگگگگگگ

  • sadegh گفت:

    زیرنویس انگلیسی کامل اگه داره ممنون میشم بزارید

  • باران گفت:

    سلام . فعلا که الان از ۲۵ مرداد ترجمه نشده اگه ترجمه نمیشه بگین که منتظر نباشیم

  • کسرق گفت:

    این فیلم زیرنویسش ادامه ندارد

  • ترنم گفت:

    سلام اعظم جان خسته نباشید ممنون از سایت خوبتون و سریال های زیبایی که بدون هیچ منتی ترجمه میکنید و در اختیار ما قرار میدید…اعظم جان یه درخواست داشتم میشه هر موقع وقت کردید و اگه دوست داشتید سریال چینی بوسه مهروموم شده رو ترجمه کنید؟به نظر سریال جالبی میاد…بازم ممنون

  • sanaz گفت:

    سلام اعظم جان
    یک دنیا ممنونم از شما بابت ترجمه این سریال.هربار میام اینجا خوشحال میشم.
    مرسی از شما و تیم ترجمه تون.
    امتحاناتتون خوب شد؟

    • اعظم گفت:

      سلام عزیزم
      خواهش میکنم 🙂
      بلهه خوب شد خدارو شکر
      خیلی اذیت شدیم تو این امتحانات
      ایشالله همیشه بتونیم شادتون کنیم 🙂

  • سینا گفت:

    اعظم جان زیرنویس قسمت ۱۴ لینکش میگه خطای سرور … زیرنویس توش نیست 😅

  • باران گفت:

    آره درسته حواسم نبود سریال حافظه ترجمش با شما نیست . ممنون گلم

  • باران گفت:

    سلام اعظم جون . خوبی؟ خسته نباشی .یه پیشنهاد کاش هر سریالی که ترجمه میکنن تموم کنن بعد یه سریال دیگه شروع کنن . الان هم این سریال و هم حافظه ی از دست رفته خیلی وقته شروع کردن به ترجمه ولی چون چند تا سریال دیگه هم هست خیلی کند پیش میره . میشه اینا رو اول تموم کنن چون خیلی وقته شروع به ترجمه کردن ؟

    • اعظم گفت:

      سلام عزیزم
      ببین فقط اینن سریالو ما داریم ترجمه میکنیم
      حافظه از دست رفته با اریرانلگنده
      الان ما دو تا پروژه هامون تموم شده
      اینم خب داره ترجمه میشه روندشم خوبه
      🙂

  • یاسر گفت:

    سلام اعظم خانم. لینک قسمتهای ۲۷ و ۲۸ نیست !! ممنون.

  • الهه گفت:

    ای جون دو قسمت دیه هم رسید.
    سپاس سون دی ال

  • الهه گفت:

    سلام مجدد.
    عذر میخوام بخاطر عجله ای ک داشتم. و همینطور خیلی متشکرم
    😍❤

  • مینا گفت:

    پایانش تلخه؟

  • الهه گفت:

    سلام. کی ترجمه این سریال کامل میشه؟ مردم از صبوری😭😭
    لطفا سریال چینی agent x 2013رو هم بذارین.

    • اعظم گفت:

      سلام یه روز در میون که داره زیرنویس میاد
      دیگه تند تر از این که نمیشه
      صبور باشید
      ترجمه کار وقت گیریه و حوصله میخواد
      درخواستتون هم بررسی میشه
      درصورت موجود بودن قرار میگیره

  • ariana گفت:

    سلام عزیزم میشه لینک زیرنویس انگلیسیش هم بذاری.ان لینکی که گذاشتین نداره

  • باران گفت:

    ممنون عزیزم

  • باران گفت:

    سلام اعظم جون . خسته نباشی . قسمتهای بعدی کی ترجمه میشه ؟ مشخص نیست ؟

  • محمد گفت:

    سلام اعظم جان
    دوتا از بهترین سریال های ۲۰۱۸ رو ازت میخوام برام بزاری پیشاپیش ازت ممنونم

    نام های انگلیسی : Secrets of Three Kingdoms | Secret of Three Kingdoms
    نام های فارسی : اسرار سه پادشاهی | رازهای سه پادشاهی
    ژانر : تاریخی | درام | سیاسی
    زیرنویس : انگلیسی دارد کامل
    سال انتشار : ۲۰۱۸ تعداد قسمت ها : ۵۴
    امتیاز : ۸٫۸ / ۱۰ شبکه : Tencent / QQ

    نام فارسی: ببر خشمگین ، غرش اژدها
    نام انگلیسی: Growling Tiger, Roaring Dragon
    سال تولید ۲۰۱۸ -۲۰۱۷
    شبکه: Youku
    امتیاز : ۸٫۹ از ۱۰
    ژانر : تاریخی | سیاسی | درام
    ستارگان: Wu Xiu Bo / Liu Huan / Chang Janine / Xiao Aero / Yu He Wei / Lu Yan Q

  • باران گفت:

    سلام اعظم جون . خسته نباشی . ممنونم واسه ترجمه ی این سریال .

  • باران گفت:

    سلام اعظم جون . خوبی ؟ خسته نباشی . این سریال ترجمه نمیشه ؟

  • cedric گفت:

    سلام.نتونستم بخش درخواست سریال رو پیدا کنم واسه همین اینجا میگم. لطفا سریال کره ای comrades رو با کیفیت ۷۲۰p قرار بدید