سریال چینی بهشت در آتش ۲ | Nirvana in Fire 2

سریال چینی بهشت در آتش ۲ | Nirvana in Fire 2

با بازی زوچن در سریال عاشقانه بی رحم

*** پیشنهاد ویژه ***

تمام قسمتها + زیرنویس فارسی تا قسمت آخر

 نام انگلیسی : Nirvana in Fire 2 | Nirvana in Fire 2: The Wind Blows in Chang Lin
 نام فارسی : نیروانا در آتش ۲ | نیروانا در آتش ۲ : بادی که در چانگ لین می وزد
 ژانر : عاشقانه | تاریخی | رزمی | سیاسی | درام
 زیرنویس : انگلیسی
 سال انتشار : ۲۰۱۷
 تعداد قسمت ها : ۵۰
 امتیاز : ۸٫۸ / ۱۰
 شبکه : Dragon TV
 کیفیت :  ۵۴۰p اختصاصی
 حجم هر قسمت : ۲۰۰MB

 

 


 

خلاصه داستان: اتفاقات این فصل از سریال ۵۰ سال بعد از فصل ۱ آن اتفاق می افتد . شیائو پینگ چان و شیائو پینگ جینگ پسران ژنرال قدرتمند سلسله لیانگ هستند . همانند فصل قبل ارتش چانگ لین مجددا در تله ای که توسط درباریان فاسد طراحی شده است می افتد . درباریان تمام چاه های آب رو مسموم کرده و سعی دارند تا از این راه مردم و ارتش را فلج کنند و …

 

 

 

 

«هماهنگ با نسخه‌های یوتیوب، ویکی، دراما فیور»

 

 

لینک های دانلود با کیفیت ۵۴۰ از سرور آپلودبوی

 

 

 

Nirvana.In.Fire.II.E01.540p.mkv – 206.0 MB
Nirvana.In.Fire.II.E02.540p.mkv – 153.3 MB
Nirvana.In.Fire.II.E03.540p.mkv – 169.0 MB
Nirvana.In.Fire.II.E04.540p.mkv – 182.1 MB
Nirvana.In.Fire.II.E05.540p.mkv – 174.2 MB
Nirvana.In.Fire.II.E06.540p.mkv – 163.8 MB
Nirvana.In.Fire.II.E07.540p.mkv – 155.7 MB
Nirvana.In.Fire.II.E08.540p.mkv – 144.2 MB
Nirvana.In.Fire.II.E09.540p.mkv – 163.1 MB
Nirvana.In.Fire.II.E10.540p.mkv – 145.2 MB
Nirvana.In.Fire.II.E11.540p.mkv – 143.0 MB
Nirvana.In.Fire.II.E12.540p.mkv – 154.0 MB
Nirvana.In.Fire.II.E13.540p.mkv – 179.2 MB
Nirvana.In.Fire.II.E14.540p.mkv – 165.4 MB
Nirvana.In.Fire.II.E15.540p.mkv – 256.3 MB
Nirvana.In.Fire.II.E16.540p.mkv – 175.4 MB
Nirvana.In.Fire.II.E17.540p.mkv – 181.5 MB
Nirvana.In.Fire.II.E18.540p.mkv – 180.0 MB
Nirvana.In.Fire.II.E19.540p.mkv – 171.4 MB
Nirvana.In.Fire.II.E20.540p.mkv – 198.0 MB
Nirvana.In.Fire.II.E21.540p.mkv – 179.4 MB
Nirvana.In.Fire.II.E22.540p.mkv – 178.9 MB
Nirvana.In.Fire.II.E23.540p.mkv – 193.2 MB
Nirvana.In.Fire.II.E24.540p.mkv – 159.2 MB

Nirvana.In.Fire.II.E25.540p.mkv – 209.8 MB

Nirvana.In.Fire.II.E26.540p.mkv – 147.4 MB
Nirvana.In.Fire.II.E27.540p.mkv – 176.4 MB
Nirvana.In.Fire.II.E28.540p.mkv – 153.3 MB
Nirvana.In.Fire.II.E29.540p.mkv – 159.5 MB

Nirvana.In.Fire.II.E30.540p.mkv – 164.1 MB
Nirvana.In.Fire.II.E31.540p.mkv – 187.9 MB
Nirvana.In.Fire.II.E32.540p.mkv – 163.8 MB
Nirvana.In.Fire.II.E33.540p.mkv – 151.2 MB
Nirvana.In.Fire.II.E34.540p.mkv – 205.8 MB
Nirvana.In.Fire.II.E35.540p.mkv – 175.9 MB
Nirvana.In.Fire.II.E36.540p.mkv – 155.7 MB
Nirvana.In.Fire.II.E37.540p.mkv – 146.8 MB
Nirvana.In.Fire.II.E38.540p.mkv – 166.1 MB
Nirvana.In.Fire.II.E39.540p.mkv – 162.0 MB
Nirvana.In.Fire.II.E40.540p.mkv – 157.8 MB
Nirvana.In.Fire.II.E41.540p.mkv – 158.5 MB
Nirvana.In.Fire.II.E42.540p.mkv – 158.0 MB
Nirvana.In.Fire.II.E43.540p.mkv – 159.1 MB
Nirvana.In.Fire.II.E44.540p.mkv – 176.7 MB
Nirvana.In.Fire.II.E45.540p.mkv – 173.6 MB
Nirvana.In.Fire.II.E46.540p.mkv – 165.6 MB
Nirvana.In.Fire.II.E47.540p.mkv – 204.4 MB
Nirvana.In.Fire.II.E48.540p.mkv – 173.4 MB
Nirvana.In.Fire.II.E49.540p.mkv – 209.4 MB
Nirvana.In.Fire.II.E50.End.540p.mkv – 209.4 MB

 

 

 

لینک های دانلود با کیفیت ۵۴۰ عصرآپلود

 

برای ورود به پوشه دانلود کلیک کنید

 

 

دانلود زیرنویس انگلیسی

دانلود زیرنویس فارسی ترجمه اختصاصی سون دی ال » ( با مترجمی هدهد )

 

 

زیرنویس فارسی تمام قسمتها کلیک کنید

 

 

 

قسمت ۰۱ تا ۰۳

قسمت ۰۴ تا ۰۵

قسمت ۰۶ تا ۰۷

قسمت ۰۸ تا ۰۹

قسمت ۱۰ تا ۱۱

قسمت ۱۲ تا ۱۳

قسمت ۱۴ تا ۱۵

قسمت ۱۶ تا ۱۷

قسمت ۱۸ تا ۱۹

قسمت ۲۰

قسمت ۲۱ تا ۲۲

قسمت ۲۳

قسمت ۲۴

قسمت ۲۵

قسمت ۲۶٫۲۷

قسمت ۲۸

قسمت ۲۹

قسمت ۳۰

قسمت ۳۱

قسمت ۳۲

قسمت ۳۳

قسمت ۳۴

قسمت ۳۵

قسمت ۳۶

قسمت ۳۷

قسمت ۳۸

قسمت ۳۹

قسمت ۴۰

قسمت ۴۱

قسمت ۴۲

قسمت ۴۳

قسمت ۴۴

قسمت ۴۵

قسمت ۴۶

قسمت ۴۷

قسمت ۴۸

قسمت ۴۹

قسمت ۵۰ آخر

نظرات

  • نظرات پس از تایید مدیریت نمایش داده خواهند شد.
  • لطفا نظرات خود را بصورت فارسی تایپ کنید.
منتشر شده : 204 در حال بررسی : 0

  • RainBow گفت:

    سلام خدمت دست اندرکاران سایت بخصوص مترجم این سریال زیبا.بنده به شخصه اردات زیادی به ترجمه هدهد جان دارم و هر سریالی که برای ترجمه انتخاب میکنند مطمئنم چه از نظر بصری و چه از نظر محتوی نسبت به سریالای هم رده خود بالاتر می باشد. حال آنکه کنجکاوم سریال بعدی که این مترجم خوب ترجمه خواهند کرد چیست؟؟؟

  • آندیا گفت:

    سلام میتونید چند تا سریال همین سبکی بهم معرفی کنید؟
    نمیخوام رمنسش زیاد باشه و تقریبا همین سبکی باشه سریالش
    تشکر

  • مهدی گفت:

    سلام، زیر نویس فارسی همه قسمت ها رو چطور دانلود کنم؟

  • Gol گفت:

    سلام وقت بخیر.ببخشید زیر نویس قسمت ۴۵ به بعد باز نمیشه میشه لینک دانلودشو مستقیم بزارید ممنون میشم

  • هدهد گفت:

    به نام خدا
    سلام.
    در خصوص سؤالی که دوستمون پرسیدن… نه ربط جدی نداره؛ یعنی اینطور نیست که اگر فصل اول رو ندیده باشید متوجه داستان فصل دوم نشید. کاملاً متوجه میشید. ولی اگه فصل اول رو دیده باشید و بعد به تماشای این فصل بشینید، ارتباطات ضمنی‌ و حسی‌ای که نویسنده و کارگردان می‌خوان به شما نشون بدن رو بهتر متوجه دریافت می‌کنید. یعنی داستان به شکل کامل‌تری در ذهن شما شکل می‌گیره. برای خودم که اینطور بوده.
    موفق باشید.

    • حکیمه گفت:

      سلام وخسته نباشید . من میخواستم از ترجمه دقیق و بسیار زیبا و ادیبانه ای که کردید تشکر کنم و بگم یه big like دارید . کار ترجمه اتون عالی بود و بسیار لذت بدیم . امیدوارم بتز از این دست سریالهای فاخر و پرباری که هستند رو ترجمه کنید تا باز ما رو محظوظ کنید مثلا خیزش ققنوسها و … ممنون و مستدام باشید .

  • رها گفت:

    سلام و با تشکر از هدهد جان بابت ترجمه این سریال دوتا سوال اول این که این فصلش به فصل اول مربوطه و دوم بازیگر زوج و نقش اصلیه و پایانش خوبه؟

  • دریا گفت:

    سلام و خسته نباشید به تیم ترجمه و مدیر سایت
    بلاخره تموم شد
    پیشاپیش سال نو مبارک

  • ali گفت:

    سلام دوستان به انتظار ترجمه نباشین سرتون سفید بشه . من این ۵ قسمت پایانی را از گوگل حدود ۳۰ دقیقه وقت گرفت ترجمه کردم و تا آخر سریال نگاه کردم . خیلی هم خوب موضوعو متوجه میشین. سایتهای دیگه هم برای ترجمه متن هست استفاده کنید . اصلا میتونید یک سریال را از اول خودتون همینطوری ترجمه کنید ونگاه کنید . فقط اینو بگم اگه از دو دستگاه استفاده کنید بهتره .

    • مهدی گفت:

      سلام، چطوری ترجمه کردی؟

      • ali گفت:

        اول فایل ترجمه انگلیسی را دانلود کن بعد با وورد باز کن . هر دوصفحه را با هم کپی کن در مترجم گوگل پیست کن ترجمش میاد ترجمه را کپی کن در یک وورد دیگه ذخیره کن و بعد دو صفحه دیگه به همین ترتیب تا تمام بشه. تمام که شد ترجمه فارسی را دریک دستگاه دیگه باز کن و فیلم را با یک دستگاه دیگه نگاه کن همزمان با فیلم ترجمه راهم کنار خودت داری . خیلی هم کار راحتیه.

  • بی نام گفت:

    سلام میگم چرا وقتی میخام زیرنویس رو دانلود کنم میگه این سایت قماره و در صورت ورود ای پی شما در دادستانی کل کشور پیگیری میشه

    • اعظم گفت:

      سلام همه جا همه لینکهای اپیزو فیلترن
      مشکل از سمت ما نیس
      از سمت اپیزوئه
      دارن حلش میکنن بزودی درست میشه
      تا اون موثع از فیلتر شکن استفاده کنید

      درضمن پیغامشون فیکه و اصلا جای نگرانی نیست برا منم همینجور شده 🙂

  • حمید گفت:

    سلام خسته نباشید زیر نویس قسمت ۴۵ انجام نمیتونم دانلودش کنم

  • مریم گفت:

    آقا این ۵ قسمت آخر رو تا عید ترجمه کنید دوسال گذشت درسته که شما بالاخره زحمت می کشید دست شما هم درد نکنه اما یا یه پروژه رو شروع نکنید یا اگر شروع کردید تا آخر ترجمه کنید الان دوسال گذشت هر دو سه هفته ی قسمت ترجمه میشه لااقل بگید ترجمه به این صورت هست تا سریال رو کلا دانلود نکنیم. بازم ممنون ازشما

    • اعظم گفت:

      سلام چشم حتما
      ترجمه های ما همشون تا اخر ترجمه میشه
      حالا من بازمبه مترجم میگم انشالله که این چند قسمت رو هم زود ترجمه کنن 🙂

  • مهدی گفت:

    سلام،میشه لطف کنید همه زیرنویس ها رو تو یه پوشه بزارید، تشکر ویژه از زحمات هدهد و اعظم خانم، واقعا ممنون

  • ali گفت:

    سلام . نمیشه این چندقسمت پایانی را از گوگل کسی ترجمه کنه؟ اینطوری که هر ده روز یک قسمت میاد خدایی خیلی حال گیریه . اینجوری اصلا موضوع هم فراموش میشه . خواهشا مترجمین عزیز یا شروع نکنن یا اگه شروع میکنن متعهد باشن .

  • مینا گفت:

    سلام ادمین جان
    این سریال رو میشه در سایتتون قرار بدین؟
    The legend of hao lan
    خیلی ممنونم❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️

  • عباس گفت:

    سلام خواهرم خسته نباشین فقط همین قسمت زیرنویس شده ؟

  • امیر گفت:

    با سلام
    انشالله زیرنویس کی میاد
    حداقل هفته ای یکی هم بیاد خوبه
    نیکوتین سریالم افتاده پایین

  • tardid گفت:

    انگار این ترجمه قرار نیس بیاد
    :/

  • tardid گفت:

    سلام خسته نباشین
    زیر نویس ۴۴ ب بعد :/

  • امیر گفت:

    با سلام – ضمن تشکر
    لطفا این چند قسمت آخر زودتر ترجمه کنید
    نزدیک ۱۰ روز شد که زیرنویس جدید نیومده
    البته می دونم که خیلی زحمت داره
    دمتون گرم

  • آزاده گفت:

    سلام
    با تشکر از سایت خوبتون
    من نتونستم زیرنویس انگلیسی رو از سایت دانلود کنم. اگه بشه لینک دانلود مستقیم برای زیرنویس انگلیسی بذارید برای قسمت هایی که زیرنویس نداره، ممنون می شم. همین طور در مورد سریال هایی که ترجمه نشدن.

  • fatima گفت:

    سلاااااااام
    اعظم جون یه تشکر ویژههههههههه بابت سایت خوبتون و زحمتد که میکشید.
    من همه سریال های چینی رو از اینجا میگیرم.
    یه تشکر هم از هدهد جان که مثل ماه ترجمه میکنه.
    عالی هستید

  • هیچکس گفت:

    زیرنویس ۴۳.۴۳ نمیشه دانلود کرد

  • ahurA گفت:

    بسیار عالی واقعا لذت بردم خیلی ممونم از مدیر سایت اعظم خانم و مترجم عالی سریال هد هد. برای ترجمه آیا حتما باید چینی بلد بود؟ دوس دارم تو کار ترجمه کمک کنم. اگر مقدوره راهنمایی کنید سپاس. آیدی تلگرامم [email protected]

  • atefe گفت:

    سلام خسته نباشی😍😍
    اگه بخوام سریال ساب بزنم میشه راهنمایی کنید ،،، شرایط خاصی داره ؟!

  • ali گفت:

    سلام زیرنویس۴۳ ۴۴ لینکها خرابن

  • زری گفت:

    سلام میشه سریال چینی legend2019را برای دانلود قرار دهید

  • عباس گفت:

    سلام تشکر از خواهر عزیزم اعظم جان و ممنون از هدهد عزیز برا ترجمه زیبا امیدوارم که موفق و سلامت باشن .

    چه سریال قوی یی چقد دقیق و با کیفیت هست این سریال . من که ندیدم سری اولش رو ولی میگن سری اولش هنوز باکیفیت تره اگه فیلمهای صخره سرخو کسی دیده تو همون مایه هاست .

    یه لحظه هایی از سریال چنان تلخ و غم انگیزه که به شخصه منو تا مدتها درگیر میکنه . باز تشکر میکنم از خواهرم برا قرار دادن این سریال زیبا

  • علی گفت:

    سلام و خسته نباشید
    چرا زینویس ۴۳ و ۴۴ نمیشه دانلود کرد
    باتشکر

  • حمید گفت:

    سلام خسته نباشید زیر نویس ۴۲ به بعد کی میاد مرسی

  • عباس گفت:

    سلام خواهرم اعظم جان زیرنویس قسمتهای بعدی کی میاد باور کنین هرورز چند بار میام سرمیزنم شاید زیرنویس اومده باشه ولی نا امید میشم میدونم هدهد عزیز هم گرفتاره تشکر بابت زیرنویس واقعا خوبشون ولی اگه بشه این سریالو هر چه زودتر زیرنویس بشه خیلی خوب میشه . ممنون از زحمت زیادی که میکشین انشاالله سلامت و موفق باشین .

  • رحمان گفت:

    ۸ قسمت اول رو دیدم..به قشنگی سری اول نیست..کاش یه سریال تو مایه های قسمت اول میومد

  • Ermemahe گفت:

    سلام.زیرنویس ۴۲ قابل دریافت نیست میره تو یک آپلود و بعدم ارور میده

    • اعظم گفت:

      سلام اصلاح شد

      • Ermemahe گفت:

        سپاس از لطف شما و ابراز تشکر از زحماتی که می کشید، صمیمانه قدردانی میکنم.
        من سریالهای ملکه وی، پرنسس وی یانگ، سه امپراطوری، زی لونگ رو دیدم و الان دارم سریالهای میدانهای مبارزه، اتحاد مشاوران یک، دختر شعله و نیروانای ۲ رو می بینم.البته بیشتر سریال تاریخی واقعی رو دوست دارم، لطفا
        ۱-سریال بعدی که بهم معرفی می کنید کدومه؟(با نظر خودتون )
        ۲-حس میکنم ظهور ققنوسها و ۶ اژدهای مبارز خوبن.نظر شما و کی ترجمه میشن
        ۳-آیا سائو سائو و افسانه فویاو گزینه های خوبی هستند؟
        سپاس

        • اعظم گفت:

          سلام ممنون لطف دارید

          افسانه فویاو خیلی خوبه
          ژنرال و من عاااالیه
          اون دو تا رو نمیدونم کی ترجمه میشه و چه کسی ترجمه میکنه
          سائو سائو زیرنویسش رها شده

  • عباس گفت:

    اعظم خانوم این سریال Advance Bravely گفتم بزارید اگه زیر نویس براش اومده لطف کنید قرار بدید والا نمی خواد قرارش بدید
    خیلی ممنون

  • عباس گفت:

    سلام
    این سریال {Advance Bravely} تو سایت هست یا نه سرچ کردم نبود گفتم شاید به یه اسم دیگه قراردادید
    اگه نیست لطف میکنید هر وقت سرتون خلوت شد قرارش بدید سریالش کوتاه
    ۳ بازیگر خوب داره اولی بازیگر نقس اول سریال عشق گمشده در زمان
    دومی بازیگر نقش اول بازیگر سریال شب ابدی
    سومی یکی از بازیگران سریال پسران برتر از گل

  • shevre گفت:

    سلام.لینک ترجمه قسمت ۴۲ با پسوند html قرار گرفته و خرابه.با تشکر

  • مهدی گفت:

    سلام، ترجمه این سریال زیبا کی تموم میشه؟

  • نیما گفت:

    تورو خدا زودتر این سریالو ترجمه کنید

  • مریم گفت:

    حتما هدهد جان مشکلاتی داره که نمی تونه سریال رو ترجمه کنه اگه پژمان جان بتونه تو ترجمه کمک کنه خیلی خوب میشه

  • علی گفت:

    با سلام توروخدا یکی دیگه ترجمه کنه
    خیلی طولانی شده
    هرچند این بنده خدایی که ترجمه می کنه. دمش گرم . اما احتمالا وقت نداره
    به هر حال امیدوارم زودتر انجام بشه
    با تشکر

  • pejman گفت:

    با سلام
    من مایلم این سریال رو تا آخر ترجمه کنم بدون وقفه..
    اگه ادمین مایل بود به این قضیه به ایمیل من پیام بدن..
    [email protected] (در صورت درخواست مابقیه سریال ها هم ترجمه میشه)
    در صورت پاسخ مثبت و بازخورد خوب دوستان
    سه روزی ۴ الی ۵ قسمت ترجمه میشه.

  • ali گفت:

    با سلام
    می دونم که رایگان ترجمه می کنید و خیلی زحمت می کشید .
    اما خیلی دیر به دیر زیرنویس می یاد .
    ای کاش هفته ای حداقل یک قسمت منظم بیاد
    تشکر

  • مریم گفت:

    سلام خسته نباشی اعظم جون امیدوارم این سریال تا اخر ترجمه بشه خیلی قشنگه و طرفدارای زیادی داره

  • SEYYED گفت:

    salam khob hastin bebakhsid zir nevis jadid 36 va 37 key miad

  • عباس گفت:

    سلام خواهر عزیزم ممنونم از زحمت زیادی که میکشین خدا اجرتون بده انشاالله .

  • yalda گفت:

    اعظم جون میشه زیرنویسس رو تااینجایی که اومده تویه زیپ قرار بدین؟یا مشکله؟ بهرحال ممنون از زحمتی که شما و مترجم ها میکشید.

  • kazem گفت:

    سلام

    خسته نباشید به مترجمین عزیز

    واقعا سریال جذابی هست

  • مریم گفت:

    سریال قشنگیه ولی به خاطر اینکه زیرنویس هاش دیر میاد اون لذت دیدنش رو از دست میده الان نصف موضوع فیلمو یادم رفته نگهشون هم نداشتم که از اول ببینم حیف

  • عباس گفت:

    سلام یکی لطف کنه زحمت ترجمه بقیه قسمتاشو هم حتما بکشه خیلی سریال قشنگیه میترسم به دلم بمونه بقیه قسمتاشو بدلیل نداشتن ترجمه . برادرم خواهرم لطفا یکی زحمتشو بکشه ممنون

  • حسین گفت:

    سریالهایی که خیلی بعد از این اومدن یکی پس از دیگری زیرنویس شون کامل شد اون وقت پس از یک سال این سریال هنوز کامل نشده حیفه واقعا

  • مصطفی گفت:

    سلام چرا اینقدر زیرنویس ها دیر میاد چند هفته منتظریم اما هنوز نیومده به جای هفته ای یه قسمت ماهی اونم شاید یه قسمتش زیرنویسش بیاد حیفه سریال به این خوبی

  • دریا گفت:

    سلام و با تشکر از مترجمین و مدیر سایت
    لطفا چند سریال مثل سریال نیروانا در آتش معرفی کنین تاریخی و سیاسی

  • مریم گفت:

    وای مرسی اعظم جون عاشقتم بلاخره زیرنویس قسمت جدید اومد

  • مجتبی گفت:

    سلام چرا زیرنویس های قسمت های بعدی نمیاد خیلی وقته منتظریم

  • مریم گفت:

    سلام هدهد جان کجایی عزیزم به دادمون برس قربونت برم هم اکنون نیازمند زیرنویس های خوب شما هستیم 😂

  • ocarina گفت:

    سلام فصل یک سریال تو سایتتون نیست؟

  • مجتبی گفت:

    سلام اعظم جان ترجمه این سریال ادامه داره خیلی منتظر ترجمه قسمتهای بعدیش هستم جای حساس سریال رسیده تقریبا هروز میام چک میکنم ببینم اومده یا نه

  • مریم گفت:

    سلام اعظم جون خسته نباشی زیرنویس این سریال چندشنبها میاد واقغا سریال خوبیه به همه پیشنهاد میکنم حتما ببیند این سریالو
    همین جا هم یه خسته نباشید به مترجمین عزیز میگم واقعا کارشون حرف نداره

  • علیرضا گفت:

    با سلام.
    برای ادامه ترجمه خیلی ممنونم و دست تمام مترجمین درد نکنه. دوستان لطفا به مترجمین سخت نگیرن چون ممکنه براشون مشکلاتی پیش بیاد یا از سریال استقبال نشه و بقیه مشکلات با این اوضاع مملکت همین که لطف می کنند ترجمه می کنند و دراختیار ما قرار میدن (رایگان) بسیار باید ممنون باشیم.همین جا جاداره از مدیریت سایت اعظم جون تشکر فراوانی بکنم بابت تمام زحماتشون و بقیه دوستان .
    لطفا اگه میشه سریال Fights Break Sphere را هم قراربدید سپاس گذار میشم.

    • اعظم گفت:

      سلام خواهش میکنم
      مرسی از درک و همراهیتون واقعا ممنون 🙂
      بله این سریال هم بزودی قرار داده میشه 🙂
      کیفیت ۵۴۰

  • سهیلا گفت:

    عه مترجم هدهد برگشته؟ ایول چقد خوش قوله

  • پری گفت:

    سلام
    ممنون از زحمات شما دوستان عزیز
    نظر من اینه که این فصل اصلا به خوبی فصل یک نیست
    من ۵ قسمت اولو دیدم و خوشم نیومد
    بازم ممنون
    پیش به سوی سریال های بعدی 💪😄

  • ali گفت:

    سلام در جواب هدهد عزیز و سایر مترجمین که زحمت میکشن بگم . اولا ممنون بابت تلاشتون دوما تا ترجمه را کامل نکردین نزارین . این طوری ملت هم سرکار یه فیلم وماهها منتظر یه زیر نویس نیستن. در اوقات فراغت ترجمه کنین هر وقت تمام شد بزارین. باتشکر از اعظم خانم که واقعا زحمت میکشن و هیچ دیدگاهی را بی پاسخ نمیزارن

    • اعظم گفت:

      سلام داداش من
      ممنون ولی اخه خیلیا منتظر بودن
      نمیشد بذاریم کامل شه بعد بذاریمش
      این اتفاق هم یهویی افتاد
      ولی انشالله اخر هفته آینده زیرنویس های جدید میاد 🙂

  • سوریاش گفت:

    تیک تاک … تیک تاک …. فقط چند روز مونده
    بیصبرانه منتظر ترجمتون هستم

  • هدهد گفت:

    به نام خدا
    سلام
    یک سؤال ساده:
    اغلبِ ما سریال‌ها را در اوقات فراغت‌‌مان تماشا می‌کنیم؛ پس چرا مترجم هم حق نداشته باشد «ترجمۀ» سریال‌ را به اوقات فراغتش موکول کند؟
    یعنی مفروض است که از اوقات زندگی‌… بیماری‌… سفر… دلمشغولی‌ها… دل نگرانی‌ها… مشکلات خانوادگی و کاری‌‌‌اش بزند و ترجمه بکند؟ آن هم در حالیکه برای ترجمۀ یک قسمت سریال چینی چهل و خورده‌ای دقیقه‌ای چندین و چند برابر این زمان لازم است؟
    صادقانه، این دیدگاهِ بعضی دوستان (که البته بارها با آن روبرو شده‌ام) فقط در یک صورت قابل توضیح است و آن هم اینکه «آدم بودن» ما محترم دانسته نمی‌شود. اینکه بدون هیچ دریافت مادی‌ای همچنان توقعِ زدن از زندگی خودمان به نظر کسی حق مسلم‌ باشد احتمالاً یعنی یا ما را موجوداتی با قدرت ماوراء طبیعه و خستگی‌ناپذیر می‌دانند، یا پری‌هایی که از فشارها و تغییر و تغیّرهای روزگاران هیچ اثری در زندگی‌شان نیست.
    پس لطفاً بگذارید هر وقت وقت داشتیم… گرفتاری نداشتیم… اعصاب‌مان راحت بود… دلمان نگرفته بود… با فراغ بال ترجمه بکنیم. لطفا به ما هم اجازه بدهید ترجمۀ زیرنویس همچنان «جزئی نه چندان سبک؛ و نه همیشه راحت» از اوقات فراغت‌مان باقی بماند؛ تا طلبی که برای پرداخت آن هیچ چک سفید امضایی به کسی نداده‌ایم.
    با احترام
    هدهد

    • علی گفت:

      کاملا حق باشماست از طرف همه ی دوستان ازتون بابت وقتی که می زارین و ازون مهمتر زحمتی که می کشین تشکر ویژه می کنم
      امیدوارم موفق وشاد باشید
      نه تنها طلبکار نیستیم بلکه مدیونتونیم و عمیقا سپاسگزار
      ممنون بابت ترجمه ی عالیتون

  • ستاره گفت:

    سلام، روزتون بخیر….من میخوام این سریال رو شروع کنم چون فصل اولشو دیدم خیلی خوشم اومد، میخواستم ببینم زیرنویس این فصل کامله با نه؟

  • ذر گفت:

    سلام
    لینک۷۲۰ نذاشتین؟

  • اسی گفت:

    ۵۰ قسمت سریال با مفهوم مثل این یک سال ترجمه طول می کشه اون وقت سریال‌های آبکی روزانه زیرنویس میشن اینم جالبه

  • GOLI گفت:

    سلام و خسته نباشید .ببخشید میخواستم بدونم چرا سریال رنگ شب فیلتر شده حتی تو کانالتون هم باز نمیشه و وقتی با فبیترشکن باز میکنم از قسمت ۲۱به بالا دانلود نمیشه.وباز میخواستم بدونم زیرنویسها قسمت بعدیش دیگه نمیاد؟

    • اعظم گفت:

      سلام لینک خود پست رو اصلاح کردم دیگه فیلتر نیست
      امتحان کنید
      از قسمت ۲۲ امتحان کردم مشکلی نبود
      مگه شما چه مشگلی برا دانلودش دارید ؟
      زیرنویس های بعدش والا فعلا نیومده و من اطلاعی ندارم

  • سینا گفت:

    سلام ضمن عرض خسته نباشید و تبریک بابت سایت خوبتون خواستم بپرسم کی زیرنویس جدید میاد؟

  • علی گفت:

    سلام و خسته نباشید
    زیرنویس قسمتهای دیگه کی میاد ۱۰ روز شده
    با تشکر

  • dfs گفت:

    سلام راست میگه ترین بیت سرعت دانلودش۴مگبرثانیه سولی اپلود بوی۴۰۰کیلوبایت برثانیه
    ممنون میشم لینک۷۲۰بزارید یا۱۰۸۰ این کیفیتا بزارید رایگان دارم

  • هدهد گفت:

    به نام خدا
    سلام
    اگه فصل اول رو ببینید بعضی چیزهای فصل دوم براتون معنی کامل‌تری پیدا می‌کنن. البته شاید موارد معدودی پیش بیاد که ارتباط دو فصل زیاد باشه. چیزی که در قسمت ۱۹ پیش میاد. ولی در کل، اینطور نیست که اگه فصل اول رو ندیده باشید خیلی از مسائل فصل دوم رو متوجه نشید.
    موفق باشید.
    هدهد

  • رها گفت:

    سلام الان این به فصل اول ارتباط داره یعنی ادامه اون یا نه؟چون من یک شو ندیدم میخوام اینو ببینم

  • kazem گفت:

    با سلام
    لطفا ادامه زیرنویس رو بزارید
    با تشکر

  • سوریاش گفت:

    با سلام خدمت شما
    اول از همه جا داره هم از مدیران سایت هم از مترجمان تشکر کنم
    و میخواستم بدونم زیرنویس قسمت بعدی کی قرار میگیره
    ممنونم

    • اعظم گفت:

      سلام ممنون
      مترجم فرمودن این هفته احتمالا ۱ قسمت ترجمه میشه شایدم نشه ولی از هفته بعد همون ۲ قسمت باهم منتشر میشه 🙂

  • senator گفت:

    سلام.
    شمارو بخدا لینک ترین بیت بزارین این اپلود بوی پدر ادمه در میاره تا دانلود بشه

  • بلا گفت:

    سلام ببخشیدمیشه بطوردقیق برام توضیح بدیدکه چطوری میتونم یه سایت بادامنهirبزنم؟؟؟ممنون میشم.

    • اعظم گفت:

      سلام عزیز
      این چیزی نیست که بتوم با یه کامنت براتون توضیح بدم
      خیلی خیی مفصله
      یه سرچ بزنید تو گوگل همه چیو میاره براتون
      اول باید یه دامنه بخرید بعد هاست

  • Parisa گفت:

    اخر سال؟؟پس واسه همین بود که هیچجا نبود الکی دلمو صابون زده بودم🤐،،،پس محبوریم صبر میکنیم تا وختی که پخش بشه😶،،،مرسی که گفتین 🙂 🌸🌸🌸

  • Parisa گفت:

    من اسمشو که میزنم تو مای دراما لیست و ویکیپدیابالا میاد،،،تو یوتیوبم فقط تیزرش بالا میاد،تیزرشم واسه ۵.۶ ماه پیشه واسه همین فک میکردم در حال پخش باشه،،دختره zheng shuang تو سریال love 020 نقش اصلی رو بازی میکرد،،پسرَم luo jin تو سریال پرنسس ویانگ بازی کرده،،کلا خودمم گیج شدم🤐😶

  • Parisa گفت:

    سلاااام،،خسته نباشید 🌸🌸،،مرسی که این سریالُ گذاشتید،،لطفا اگه میشه سریال چینی my story for you رو هم با ترجمه کنید،،واسه امسال فک کنم ،هر جا گشتم پیداش نکردم😔😔

  • yaser گفت:

    خیلی خیلی ممنون بابت سریالاتون من جدیدا عاشق سریالای چینی شدم اونم بخاطر سایت خوب شما کاش میشد هفته ای سه سمتشو ترجمه کنین اما میدونم خداییش دست تنها سخته بهرحال عشقین شما

  • هانا گفت:

    لینک های دانلود۷۲۰ قرار بدین

  • فاطمه گفت:

    مرسی دو قسمت دیگه هم اومد. دستتون درد نکنه.
    خسته نباشی هدهد عزیز. خدا قوت
    عیدتون هم مبارک باشه عزیزان اعظم جان و هدهدجان. سال خوبی پیش رو داشته باشین ان شاءالله

  • نگار گفت:

    سلام دو تا سوال داشتم
    این سریال دیگه ترجمه نمیشه؟؟؟؟؟؟
    یکی دیگه هم اینه میشه لطفا کیفیت ۴۸۰ رو هم بذارین؟
    مرسی از سایت خوبتون

    • اعظم گفت:

      سلام
      همین دو سه روز پیش دو قسمت زیرنویس براش منتشر کردیم 😐 😐 😐
      در حال ترجمه س . هفته ای ۲ قسمت زیرنویس ازش میاد
      کیفیت ۴۸۰ متاسفانه نداره
      فقط ۵۴۰ بود که من گذاشتم

  • هانا گفت:

    سلام میشه یکی دوتا مترجم کمک هدهد بزارید یک مترجم واقعا خسته شون میکنه

  • فاطمه گفت:

    دست مترجم عزیز درد نکنه. خسته نباشی

  • shakiba گفت:

    سلام. خیلی خیلی ممنون بابت سایت بی نظیرتون. من تمام سریال هام رو از سایت شما دانلود میکنم. میخواستم اگر بشه ازتون بخوام سریال چینی The Wife’s Secret 2014 رو هم توی سایتتون قرار بدید. ممنون میشم

  • Orkide گفت:

    👏👏👏👏👏

  • ناشناس گفت:

    هر چیزی و هر کسی قابل مقایسه با بهشت نیست.

  • Jala گفت:

    untouchable lovers چینیه عزیز دلم 😘😘😘😘😘
    یه سریالی هم هست قرار از مارچ پخش شه که بازیگرای اول زن پادشاه هم هستن توش دیگه اینم پیش پیش میگم فدات شم The Flame’s Daughter😍😍😍😍😍

  • Jala گفت:

    اعظم جان میشه سریال عاشقان نامحسوس که داره پخش میشه رم تو سایت قرار بدین به نظرم خیلی قشنگ اومد

  • Orkide گفت:

    ممنون از سایت خوبتون
    ممنون برای پخش و ترجمه سریالهای تاریخی چینی
    منتظر خبرخوش تیم ترجمه هستیم

  • Jala گفت:

    واهههععی چه قد خوب و عالی که گذاشتینش بیصبرانه چشم انتظار زیرنویس میمونم حتی اگر قرنی طول کشد😍😍😍😍